|
35,000 → 31,500원
(10.0%↓)
   1,750
|
|
|
“이 책은 앞으로 오랫동안 세계관에 관한 표준서가 될 것이다.”
2009년 「크리스채너티 투데이」 Book Awards 수상작!
이태웅, 강영안, 김성태, 문상철, 한철호, 김중안 추천
“만일 세계관이라는 단어와 개념을 둘러싼 복잡한 논의를 한 번에 정리해 줄 선교학자를 꼽으라면, 단연 폴 히버트일 것이다. 히버트는 이 책 「21세기 선교와 세계관의 변화」에서도 우리를 실망시키지 않는다. 다시 한 번 그는 선교와 세계관의 풍경 전체를 장엄하게 조망하고, 분명하게 설명하고, 지혜롭고도 신실한 제안으로 우리에게 도전한다.”
세계적인 선교학자이자 인류학자였던 폴 히버트 박사는 자신의 대표작이자 유작인 이 책에서, 문화인류학적 관점을 바탕으로 한 기독교 세계관 이해를 제시한다. 히버트는 먼저 세계관의 개념을 역사적으로 정립하고 그 특징들을 상세히 설명한 다음, 다양한 세계관들을 살펴 나가기 위한 인류학적 방법론을 세밀하게 정리한다(1-4장). 또한 원시적인 소규모 구술사회에서 시작해 포스트모던 이후의 글로컬 시대에 이르기까지, 복잡다단한 세상 한가운데서 살아가는 그리스도인들이 자신과 이웃, 교회와 사회를 이해하기 위해 기본적으로 인식해야 할 주변의 세계관들을 구체적으로 분석한다(5-9장). 이렇게 상세히 분석해 놓은 다양한 세계관들을 배경으로, 히버트는 그렇다면 그리스도인의 성경적 세계관은 과연 무엇인지, 복음이 어떻게 사람들의 세계관을 바꿀 수 있는지를 마지막까지 긴장을 놓지 않으면서 살펴 나간다(10-11장).
“이 책은 그리스도인의 회심과 연관된 문화적 역동성을 주시하는 저자의 독창성 넘치는 사고들을 단 한 권에다 갈무리하면서, 최고조로 농익은 히버트를 보여준다. 그가 그 주제에 관해 일평생 배우고, 생각하고, 저술 작업을 해 온 것을 토대로 하는 이 책은 앞으로 오랫동안 세계관에 관한 표준서가 될 것이다. ‘이 세대를 본받지 말고 마음을 새롭게 함으로 변화를 받는다’는 것이 과연 무엇이고 어떻게 이루어지는지를 다루는 문화적이고 신학적인 통찰들이 이 책에 그득하다. 21세기의 선교학 이론과 실천의 최전선에 히버트를 서 있게 한 사고의 명료함과 독창성이 배어 있는 이 책은, 2007년 3월 11일 그의 영원한 본향으로 돌아간 이 특출한 저자의 생애와 작업에 대한 적절한 찬사로 남게 될 것이다.”
특징
- 세계적인 선교학자․문화인류학자였던 폴 히버트 박사의 평생에 걸친 연구를 한데 모은 대표작
- 문화인류학의 관점과 방법론을 토대로 한 차별성 있는 세계관 이해 방식 제시
- 내용을 쉽게 이해하도록 돕는 50여 개의 도표와 4개의 부록 포함
- 원시적 구술사회부터 포스트모던 이후의 글로컬 사회까지 아우르는 포괄적이고 구체적인 세계관 검토
- 21세기의 급변하는 선교 이론과 실천의 최전선에서 논의되는 핵심 사항들의 포괄적 정리
- 2009년 「크리스채너티 투데이」 Book Awards 선교/세계정세 부분 최우수상 수상작
독자 대상
- 선교 일선에서 사역하는 선교 관련자들과 선교 지원자들
- 성도들의 삶에서 구체적인 변화가 일어나기를 고대하는 목회자들
- 한국 교회를 이끌어 가기 위해 준비하는 신학생과 평신도 지도자들
- 세계관에 대한 더 깊은 탐구를 원하는 대학생과 청년들
- 오늘날 사회와 문화 속에서 복음의 의미를 고민하는 그리스도인들
|
22,000 → 19,800원
(10.0%↓)
   1,100
|
|
|
“복음을 전하는 선교사는 복음 메시지를 담고 있는 성경과,
그 복음을 들을 사람들을 모두 연구해야 한다.”
국내 주요 신학교 선교학 교재이자
선교사가 성경 연구와 함께 반드시 읽어야 할 필독서!“한 외국인 부부가 고급 계급인 브라만의 결혼식에 초대받았다. 결혼식이 끝난 후 외국인 부부는 먼저 식사를 대접받았다. 이들이 고기를 먹기 때문이다. 고기를 먹는 사람은 종교적으로 순수한 브라만과 함께 식사할 수 없었다. 식사를 마친 외국인 부인은 여주인의 환대에 감사하려고 부엌으로 들어갔다. 그러나 그 외국인이 미처 알지 못한 사실이 있었다. 그들이 보기에 순결하지 못한 사람인 자신이 부엌에 나타나서 결국 브라만 손님들을 위해 준비한 음식이 모두 부정해졌다는 점이다. 불행히도 여주인은 브라만 손님을 위해 모든 잔치 음식을 다시 만들어야 했다!”
오랫동안 익숙하던 문화와 환경을 떠나 전혀 알지 못하고 경험해 보지 못한 문화에서 선교 사역을 하면서 겪는 문제는 한두 가지가 아니다.
ㆍ새롭고 낯선 선교지에서 선교사는 어떤 어려움들을 겪으며 어떻게 극복할 수 있는가?
ㆍ글을 읽고 쓰는 데 익숙하지 않은 구전 문화에서 선교사는 복음을 어떻게 전하고 보전할 수 있는가?
ㆍ일부다처제를 당연하게 여기는 문화에 기독교적 결혼생활을 어떻게 전할 수 있는가?
ㆍ선교지의 언어에 “하나님”, “구원”, “은혜”, “죄”와 같은 기독교적 용어가 존재하지 않는다면 어떻게 해야 하는가?
ㆍ선교지에 오랫동안 머물다가 본국으로 돌아온 선교사가 겪는 문제는 어떤 것들이 있는가?
ㆍ선교사의 배우자와 자녀는 낯선 선교지 문화에 어떻게 적응할 수 있는가?
선교사가 가게 될 선교지는 진공 상태가 아니다. 저마다 나름의 관념과 정서, 가치관이 있는 문화가 형성되어 있는 곳이다. 문제는 선교지의 현지 문화와 선교사의 본국 문화가 같지 않다는 것이다. 그래서 선교사들은 선교지에서 수많은 실수와 오해를 겪는다. 익숙하지 않고 이해되지 않는 현지 문화에서 선교사는 복음을 전하기는커녕 하루하루 현지인들과 어울려 살아가는 것조차 버거울 수 있다.
이 책은 인류학의 관점에서 선교사가 복음을 전하며 겪게 될 여러 문제를 예측하고, 그 문제들을 해결하기 위해 어떻게 해야 할지를 제시한다. 문화의 정의와 구조, 문화 차이와 선교사가 겪는 어려움, 문화에 따른 신학의 차이, 선교지에서 선교사의 다양한 역할 등 타문화에 들어가야 하는 선교사들이 알아야 할 실제적이고 유용한 내용으로 가득하다.
이 책은 선교사로 부름 받아 기대와 설렘으로 선교지를 밟을 이들이 타문화를 이해하고 복음을 제대로 전할 수 있도록 도와줄 것이다.
이 책은
ㆍ선교사가 타문화의 상황을 이해할 수 있도록 돕는다.
ㆍ성경 번역과 같은 특정 선교 사역에 필요한 통찰을 제공한다.
ㆍ그리스도인이 되었을 때 일어나는 사회 변화를 포함하여 회심 과정을 이해할 수 있도록 도와준다.
ㆍ복음이 현지인들에게 적실하게 전해지도록 돕는다.
ㆍ다양한 문화 속에서 살아가는 사람들과 관계 맺고 그들을 이해할 수 있도록 돕는다.