+Áñ°Üã±â
°«ÇÇÇøô ¾Û   ¼º°æ°øºÎ±³Àç  ¾î¸°ÀÌ ¹Ì´Ï¼­Àç  »õ½ÅÀÚ¼±¹°  ¼º°æÁÖ¼®  °ñ¶ó´ã±âLIST  ³ó¾îÃ̱³È¸ÀåÅÍ
  • Ȩ
  •  
  •  
  •  
  •  
 
¼º°æ¿¬±¸

¼º°æ±âȹ

¾ÆÈ© ÄÓ·¹ÀÇ ½Å¹ß·Î ³²Àº ¿µ¹®¹ý  
¹«·á¹è¼Û »óÇ°ÀÔ´Ï´Ù.¼Òµæ°øÁ¦µµ¼­Á¤°¡Á¦ 
       
ÆÛ°¡±â
  
ÀúÀÚ : ¹èö¿Ï  |  ÃâÆÇ»ç : ¹Ð¾Ë¼­¿ø
¹ßÇàÀÏ : 2024-05-20  |  (173*245)mm 516p  |  978-89-7135-156-7
  • ÆǸŰ¡ : 28,000¿ø ¡æ 25,200¿ø (10.0%, 2,800¿ø¡é)
  • Àû¸³±Ý : 1,400¿ø (5.0%)
  • ¹è¼Ûºñ : ¹«·á¹è¼Û
  • ¿ÀÀü 9½Ã ±îÁö °áÁ¦ÇÏ¸é ¿À´Ã Ãâ°í µË´Ï´Ù.  
    °«ÇÇÇÃ Ãâ°í
¹«ÀÌÀÚ Ä«µå¼³¸í
ÁÖ¹®¼ö·®  
±Ç  
 
³»ºÎÀ̹ÌÁöÀÔ´Ï´Ù. Å©°Ô º¸½Ã·Á¸é ¾Æ·¡ ±×¸²À» Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä. ['¾ÕÇ¥Áö' Æ÷ÇÔ ÃÑ 25 ÆäÀÌÁö]
¿µ¹®¹ýÀÇ ÇÙ½É »çÇ×µéÀ» °£·«ÇÏ°Ô Á¤¸®ÇÏ°í ±×¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ¿¹¹®À» ¼º±¸¿¡¼­ ã¾Æ ½Ç¾ú´Ù. ¿µ¾î¸¦ °øºÎÇϸ鼭 ¿µ¾î¸¦ ÅëÇØ ¼º°æÀÇ Àǹ̵µ »õ·Ó°Ô ÀÌÇØÇÏ°í ´õ ±íÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ß°ßÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¹®¹ý ³»¿ëÀ» ¼³¸íÇÏ°í ¿¬½À ¹®Á¦¿Í ¼÷¾î¸¦ Á¦½ÃÇØ ÁÖ¾î ¿µ¾î È°¿ë·ÂÀ» Å°¿ï ¼ö ÀÖµµ·Ï ±¸¼ºÇß°í, ÀÌ Ã¥ÀÇ µÞºÎºÐ¿¡ ´Ü¿øº°·Î ´Ù¾çÇÑ ¼º°æ º»¹®À» ½Ç¾î ¼º°æµµ ÀÐÀ¸¸ç ¿µ¾î ½Ç·ÂÀ» Çâ»óÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çß´Ù. ¼º°æÀÇ ¿µ¾î ¿¹¹®Àº NIV(New International Version by International Bible Society, 1978)¿¡¼­, ÇÑ±Û ¹ø¿ªÀº °³¿ªÇѱÛÆÇ(´ëÇѼº¼­°øȸ, 1956)¿¡¼­ °¡Á®¿Ô´Ù.
(1) ÁýÇÕÀû ¹°Áú¸í»ç
furniture, clothing, machinery, produce, game, baggage, merchandise µîÀº ¹°°ÇÀÇ ÁýÇÕüÀÌ
Áö¸¸ ¾ç(Õá)À¸·Î ´Ù·ç¹Ç·Î ºÎÁ¤°ü»ç°¡ ¾È ºÙ°í, Ç×»ó ´Ü¼ö Ãë±ÞÀ» ÇÑ´Ù. À̵éÀº a piece of,
an article of, much, little µîÀ¸·Î ¾çÀ» Ç¥½ÃÇÑ´Ù.
(2) ¹°Áú¸í»çÀÇ ¼ö·® Ç¥½Ã a cup of, a piece of, a pound of
Now a man named Ananias, together with his wife Sapphira, also sold a piece of property.
¾Æ³ª´Ï¾Æ¶ó ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ±× ¾Æ³» »ðºñ¶ó·Î ´õºÒ¾î ¼ÒÀ¯¸¦ ÆȾÆ(Çà 5:1).
And if anyone gives even a cup of cold water to one of these little ones because he is my
disciple.
¶Ç ´©±¸µçÁö Á¦ÀÚÀÇ À̸§À¸·Î ÀÌ ¼ÒÀÚ Áß Çϳª¿¡°Ô ³Ã¼ö ÇÑ ±×¸©ÀÌ¶óµµ ÁÖ´Â ÀÚ´Â(¸¶ 10:42).
-p.12

[¿¬½À ¹®Á¦]
3. e people living in darkness ____ seen a great light.
1) have 2) has 3) was 4) were
People curse the man who hoards grain, but blessing crowns him who is willing to sell.
°î½ÄÀ» ³»Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ¹é¼º¿¡°Ô ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀ̳ª ÆÄ´Â ÀÚ´Â ±× ¸Ó¸®¿¡ º¹ÀÌ ÀÓÇϸ®¶ó(Àá 11:26).
-p.18

[¼÷¾î]
angry with (ȤÀº at) a person for doing something; ¼º³»´Ù
I¡¯m angry with her for not telling me.
angry about (ȤÀº at) something; ¼º³»´Ù
What are you so angry about?
apologize for; »ç°úÇÏ´Ù, ÇظíÇÏ´Ù, º¯¸íÇÏ´Ù
I must apologize for disturbing you.
-p.26

[µ¶ÇØ ¿¬½À]
½Å 23:19~20
Do not charge your brother interest, whether on money or food or anything else that may
_____ interest. You may charge a foreigner interest, but not a brother Israelite, so that the
LORD your God may bless you in everything you put your hand to in the land you are entering
to possess.
1) do 2) exist 3) earn 4) fall
³×°¡ ÇüÁ¦¿¡°Ô ²ÙÀ̰ŵç À̽ÄÀ» ÃëÇÏÁö ¸»Áö´Ï °ð µ·ÀÇ À̽Ä, ½Ä¹°ÀÇ À̽Ä, ¹«¸© À̽ÄÀ» ³¾ ¸¸ÇÑ °ÍÀÇ À̽ÄÀ» ÃëÇÏÁö ¸» °ÍÀ̶ó. Ÿ±¹Àο¡°Ô ³×°¡ ²ÙÀ̸é À̽ÄÀ» ÃëÇÏ¿©µµ °¡ÇÏ°Å´Ï¿Í ³ÊÀÇ ÇüÁ¦¿¡°Ô ²ÙÀ̰ŵç À̽ÄÀ» ÃëÇÏÁö ¸»¶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³×°¡ µé¾î°¡¼­ ¾òÀ» ¶¥¿¡¼­ ³× ¼ÕÀ¸·Î ÇÏ´Â ¹ü»ç¿¡ º¹À» ³»¸®½Ã¸®¶ó. 3
-p.438

[Á¾ÇÕ ¹®Á¦]
Ʋ¸®°Ô ¾²ÀÎ ºÎºÐÀ» ãÀ¸¼¼¿ä.
1. I will wipe mankind, ¨çwho I have created, from the face of ¨èthe earth--men and animals,
and creatures that move along the ground, and birds of the air--for I ¨éam grieved
that I ¨êhave made them.
´ä) 1 - who > whom, ¸ñÀû°Ý °ü°è´ë¸í»ç
2. When the sun had ¨çset and darkness had ¨èfallen, a ¨ésmoking repot with a ¨êblaze
torch appeared and passed between the pieces.
´ä) 4 - blaze > blazing, ÇöÀçºÐ»ç
-p.509
¸Ó¸®¸»¤ý6

1. ¸í»ç(Ù£Þò) Noun¤ý7
¿¬½À ¹®Á¦¤ý18 / ¼÷¾î¤ý25
2. ¸í»çÀÇ â¦, àõ, Ì«¤ý28
¿¬½À ¹®Á¦¤ý42 / ¼÷¾î¤ý43
3. °ü»ç(ήÞò) Article¤ý46
¿¬½À ¹®Á¦¤ý61 / ¼÷¾î¤ý64
4. ´ë¸í»ç(ÓÛÙ£Þò) Pronoun¤ý67
¿¬½À ¹®Á¦¤ý94 / ¼÷¾î¤ý100
5. ´ë¸í»ç(ÓÛÙ£Þò) Pronoun¤ý103
¿¬½À ¹®Á¦¤ý114 / ¼÷¾î¤ý117
6. Çü¿ë»ç(û¡é»Þò) Adjective¤ý120
¿¬½À ¹®Á¦¤ý133 / ¼÷¾î¤ý140
7. Çü¿ë»ç ºñ±³(û¡é»Þò ÝïÎò)¤ý142
¿¬½À ¹®Á¦¤ý149 / ¼÷¾î¤ý152
8. µ¿»ç(ÔÑÞò) Verb¤ý155
¿¬½À ¹®Á¦¤ý168 / ¼÷¾î¤ý179
9. ½ÃÁ¦(ãÁð¤) Tense¤ý182
¿¬½À ¹®Á¦¤ý201 / ¼÷¾î¤ý203
10. Á¶µ¿»ç(ð¾ÔÑÞò) Auxiliary verb¤ý206
¿¬½À ¹®Á¦¤ý228 / ¼÷¾î¤ý231
11. ÅÂ(÷¾) Voice¤ý234
¿¬½À ¹®Á¦¤ý238 / ¼÷¾î¤ý242
12. ¹ý(Ûö) Mood¤ý245
¿¬½À ¹®Á¦¤ý256 / ¼÷¾î¤ý259
13. ºÎÁ¤»ç(ÜôïÒÞò) Innitive¤ý262
¿¬½À ¹®Á¦¤ý277 / ¼÷¾î¤ý281
14. µ¿¸í»ç(ÔÑÙ£Þò) Gerund¤ý284
¿¬½À ¹®Á¦¤ý294 / ¼÷¾î¤ý296
15. ºÐ»ç(ÝÂÞò) Participle¤ý298
¿¬½À ¹®Á¦¤ý308 / ¼÷¾î¤ý312
16. ÀÏÄ¡¿Í È­¹ý(ìéöÈ¿Í ü¥Ûö)¤ý315
¿¬½À ¹®Á¦¤ý322 / ¼÷¾î¤ý324
17. ºÎ»ç(ÜùÞò) Adverb¤ý327
¿¬½À ¹®Á¦¤ý349 / ¼÷¾î¤ý355
18. ÀüÄ¡»ç(îñöÇÞò) Preposition¤ý358
¿¬½À ¹®Á¦¤ý381 / ¼÷¾î¤ý389
19. Á¢¼Ó»ç(ïÈáÙÞò) Conjunction¤ý391
¿¬½À ¹®Á¦¤ý405 / ¼÷¾î¤ý412
20. µµÄ¡, °­Á¶, »ý·«, °øÅë°ü°è, »ðÀÔ, µ¿°Ý¤ý414
¿¬½À ¹®Á¦¤ý425 / ¼÷¾î¤ý427
µ¶ÇØ ¿¬½À¤ý429
Á¾ÇÕ ¹®Á¦¤ý509
°¡Àå È¿°úÀûÀÎ ¿µ¾î ÇнÀ¹ýÀº Àç¹ÌÀÖ°Ô °øºÎÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·¡¼­ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â Ãë¹Ì»ýÈ°À» Áñ±âµíÀÌ ¿µ¾î¸¦ ÇнÀÇÑ´Ù¸é ¿µ¾î ÇнÀÀÌ Áö·çÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¸¶Ä¡ ¿îµ¿À» ÇÏ¸é °Ç°­ÇØÁö´Â ¿ø¸®¿Í °°ÀÌ ²ÙÁØÈ÷ Ãë¹Ì¸¦ Áñ±â´Ù º¸¸é ¿µ¾î ½Ç·ÂÀº ÀúÀý·Î µû¶ó¿Í¼­ Àϼ®ÀÌÁ¶ÀÇ È¿°ú°¡ ³ª´Â °ÍÀÌ´Ù.
ÀÌ Ã¥Àº ±×·± ¹æÆíÀÇ Çϳª·Î, ¿µ¾î °øºÎ¸¦ Çϸ鼭 ¼º°æ Áö½Äµµ °çµé¿© ¾òÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï µÇ¾î ÀÖ´Ù. 8Ç°»ç Áß½ÉÀÇ ±âÁ¸ ¿µ¹®¹ý ü°è¸¦ º»¶¹À¸³ª, ¿¹¹®Àº °ÅÀÇ NIV(New International Version by International Bible Society, 1978) ¿µ¾î ¼º°æ¿¡¼­ µû¿Ô°í, ¿¹¹®¸¶´Ù ¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ(´ëÇѼº¼­°øȸ, 1956)À» ÇÔ²² Àû¾î ¹Ù·Î Çؼ®À» º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.
¶ÇÇÑ, °¢°¢ÀÇ ¹®¹ý¿¡ ¿©·¯ °³ÀÇ ¼º°æ ¹®±¸¸¦ ÀοëÇÏ¿© ¹®¹ýÀÌ È°¿ëµÇ´Â Çü½ÄµéÀ» °æÇèÀûÀ¸·Î Å͵æÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çß°í, °¢ ´Ü¿ø¸¶´Ù ¿ª½Ã NIV ¼º°æ¿¡¼­ ÀοëµÈ ¿¹¹®ÀÇ ¹®Á¦¸¦ ½Ç¾ú´Ù. ¿¹¹®ÀÌ Àå¹®(íþÙþ)ÀÎ °æ¿ìµµ À־ ÇÔ²² ÀοëµÈ ÇÑ±Û ¼º°æÀ» º¸¸é ÀúÀý·Î µ¶ÇØ ¿¬½ÀÀÌ µÉ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ Ã¥ÀÌ ¿µ¾î ÇнÀÀڵ鿡°Ô ÁÁÀº Ã¥À¸·Î ³²±æ ¹Ù¶õ´Ù.

- ¸Ó¸®¸» Áß¿¡¼­ -
¹èö¿Ï
¤ý °æ³² ÇÔ¾ç Ãâ»ý
¤ý ÇѾç´ë ¿µ¹®°ú Á¹¾÷
¤ý Çö´ëÁß°ø¾÷ ±Ù¹«
¤ý C&Áß°ø¾÷ ±Ù¹«
¤ý ¹Ù¸£Áú¶óÇö´ë¿£Áø ±Ù¹«
¤ý ´ÜÆí¼Ò¼³ µî´Ü(ºÒ ²¨Áø âÀÇ ½Ã/Áø´Þ·¡²É, ¡¸¹®ÇаúÇൿ¡¹ )
¤ý ±¹¸³»ê¸²°úÇпø(»ê¸²Ã») ±Ù¹«(2021³â Á¤³âÅðÁ÷)
¤ý Çö, Çѱ¹±âµ¶±³Àå·Îȸ ÇàÈ­Á¤±³È¸ Àå·Î, °ÇÃà½Ã°ø±â¼ú»ç
½Ã¸®Áî ¼Ò°³ | ¼¼Æ® | ¼¼Æ®³¹±Ç±¸¼º
¼¼Æ® »óÇ°ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.
ÆòÁ¡
À̸§
°ø°¨
ÀÛ¼ºÀÏ
´äº¯À¯¹«
¹®ÀÇ Á¦¸ñ
À̸§
ÀÛ¼ºÀÏ

µµ¼­¸í¾ÆÈ© ÄÓ·¹ÀÇ ½Å¹ß·Î ³²Àº ¿µ¹®¹ý
ÀúÀÚ¹èö¿Ï
ÃâÆÇ»ç¹Ð¾Ë¼­¿ø
Å©±â(173*245)mm
Âʼö516
Á¦Ç°±¸¼º»óÇ°¼³¸í ÂüÁ¶
¹ßÇàÀÏ2024-05-20
¸ñÂ÷ ¶Ç´Â Ã¥¼Ò°³»óÇ°¼³¸í ÂüÁ¶
¹è¼Û¹æ¹ý Åùè
¹è¼Û¿¹»ó±â°£ [ ÁÖ¹® ] ÈÄ [1~2ÀÏ À̳»] [ ÇÑÁøÅùè ](À¸)·Î Ãâ°í ¿¹Á¤ÀÔ´Ï´Ù. (Åä/ÀÏ/°øÈÞÀÏ Á¦¿Ü)
¼ÒºñÀÚ º¯½É(±¸¸ÅÂø¿À)¿¡ ÀÇÇÑ ¹ÝÇ°ºñ¿ë Æíµµ 2,500¿ø (ÃÖÃÊ ¹è¼Ûºñ ¹«·áÀÎ °æ¿ì 4,800¿ø)
û¾àöȸ°¡ ºÒ°¡´ÉÇÑ °æ¿ì »óÇ° ¼ö·ÉÀϷκÎÅÍ 7ÀÏÀÌ Áö³­ °æ¿ì ¹× ÀüÀÚ»ó°Å·¡µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü µî¿¡ ÀÇÇÑ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ »çÀ¯¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â °æ¿ì û¾àöȸ°¡ Á¦ÇÑµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
±³È¯ ¹ÝÇ° º¸Áõ Á¶°Ç ¹× Ç°Àýº¸Áõ±âÁØ ¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á±âÁØ ¹× °ü°è¹ý·É¿¡ µû¸¨´Ï´Ù.
ÁÖ¹®Ãë¼Ò ¹× ´ë±Ý ȯºÒ ¹æ¹ý ¸¶ÀÌÆäÀÌÁö 1:1¹®ÀǸ¦ ÅëÇØ ½ÅûÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÆǸÅÀÚ´Â ÀüÀÚ»ó°Å·¡µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¹Ù¿¡ µû¸¥ Áö¿¬ÀÌÀÚ Áö±ÞÀÇ Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.
A/S °ü·Ã ÀüÈ­¹øÈ£ 1522-0091
°Å·¡¿¡ °üÇÑ ÀÌ¿ë¾à°ü È®ÀÎ ¹æ¹ý ´ç»ç ȨÆäÀÌÁö ÇÏ´ÜÀÇ ÀÌ¿ë¾à°ü ¸µÅ©¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
 ÀúÀÚ(¹èö¿Ï) ½Å°£ ¸ÞÀϸµ   ÃâÆÇ»ç(¹Ð¾Ë¼­¿ø) ½Å°£ ¸ÞÀϸµ  
¹è¼ÛÁ¤º¸

1. º» »óÇ°Àº [ ÁÖ¹® ] ÈÄ [1~2ÀÏ À̳»] [ ÇÑÁøÅùè ](À¸)·Î Ãâ°í ¿¹Á¤ÀÔ´Ï´Ù. (Åä/ÀÏ/°øÈÞÀÏ Á¦¿Ü)
2. ¹è¼Ûºñ : ¹«·á¹è¼Û

¹ÝÇ°±³È¯Á¤º¸ ¹× ÀýÂ÷

1. »óÇ° ÇÏÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ ¼ÒºñÀÚÀÇ ´Ü¼øº¯½É ¶Ç´Â ±¸¸ÅÂø¿À¿¡ µû¸¥ ±³È¯/¹ÝÇ°Àº »óÇ° ¼ö·ÉÀϷκÎÅÍ 7ÀÏ À̳»¿¡ ½Åû °¡´ÉÇϸç,
»óÇ° ȸ¼ö ¹× ¹è¼Û¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ºñ¿ë ¿Õº¹¹è¼Ûºñ [ 4,800 ]¿øÀº °í°´²²¼­ ºÎ´ãÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

2. °«ÇÇÇøô °í°´¼¾ÅÍ¿¡ ¹ÝÇ° ½ÅûÀ» ÇϽŠÈÄ ¾È³»¿¡ µû¶ó ¹è¼ÛµÈ Åùè»ç¸¦ ÅëÇØ ¹ÝÇ°ÇÏ½Ã¸é µË´Ï´Ù.
ºü¸¥ 󸮸¦ À§ÇØ ÁÖ¹®ÀÚ¸í, ¿¬¶ôó, ¹ÝÇ°/±³È¯ »çÀ¯¸¦ ¸Þ¸ðÇÏ½Ã¾î ¹Ú½º ¾È¿¡ µ¿ºÀÇØÁÖ¼¼¿ä.

3. »óÇ°ÀÇ ±³È¯/¹ÝÇ°/º¸Áõ Á¶°Ç ¹× Ç°Áú º¸Áõ ±âÁØ
   »óÇ°¿¡ ÇÏÀÚ°¡ Àְųª ³»¿ëÀÌ Ç¥½ÃÁ¤º¸¿Í »óÀÌÇÒ °æ¿ì¿¡´Â ¹®Á¦Á¡ ¹ß°ß ÈÄ 30ÀÏ(´Ü, ¼ö·ÉÀϷκÎÅÍ 3°³¿ù) À̳»¿¡ ¹«»óÀ¸·Î ±³È¯Çص帳´Ï´Ù.

4. »óÇ°ÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ¹ÝÇ°, ±³È¯, A/S, ȯºÒ, Ç°Áúº¸Áõ ¹× ÇÇÇغ¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº ¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á±âÁØ (°øÁ¤°Å·¡À§¿øȸ °í½Ã)¿¡ µû¶ó ¹ÞÀ¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

5. ´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒ Áö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÕ´Ï´Ù.

¹ÝÇ°±³È¯ ºÒ°¡ ¾È³»

1. ¹ÝÇ°¿äû ±â°£ÀÌ Áö³µÀ» °æ¿ì
2. ¼ÒºñÀÚ¿¡°Ô Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óÇ°ÀÌ ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì.
3. ¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë ¶Ç´Â ÀϺΠ¼Òºñ·Î »óÇ°ÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
4. ½Ã°£ÀÌ Áö³ª ´Ù½Ã ÆǸÅÇϱ⠰ï¶õÇÒ Á¤µµ·Î »óÇ°ÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
5. ºñ´Ò µîÀ¸·Î Æ÷ÀåµÇ¾î ÀÖ´Â »óÇ°ÀÇ Æ÷ÀåÀ̳ª ºÀÀÎ ¶óº§ÀÌ ÈѼյÆÀ» °æ¿ì
6. º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óÇ°ÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì(À½¹Ý, DVD, ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î µî)
7. ÀÎ¼â ¹× °í°´ ¿äû¿¡ ÀÇÇÑ ÁÖ¹®Á¦ÀÛ »óÇ°ÀÏ °æ¿ì
8. ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ ÀÇÇÑ ¹ÝÇ°±ÔÁ¤ÀÌ ÆǸÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤ÇÑ ¹ÝÇ°Á¶°Çº¸´Ù ¿ì¼±ÇÕ´Ï´Ù.
»óÇ°º° ±³È¯/¹ÝÇ°ºÒ°¡ »çÇ×
ÀÇ·ù/ÀâÈ­ ¡¤ »óÇ° »óÅ°¡ ¿ÂÀüÄ¡ ¸øÇÑ °æ¿ì¡¤¼¼Å¹À» Ç߰ųª ¼ö¼±ÇßÀ» °æ¿ì
¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¡¤ CD, DVD, VCD, VIDEO Tape µî ¹Ú½º Æ÷ÀåÀ» Á¦°ÅÇ߰ųª ¹ÙÄڵ尡 ¼Õ»óµÈ °æ¿ì
¡¤ ÀåÂø ¶Ç´Â ¿î¿µÃ¼Á¦ µîÀ» ¼³Ä¡ÇßÀ» °æ¿ì
½ºÆ÷Ã÷ ¡¤ »ç¿ë ÈçÀûÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì
°¡±¸/ÀÎÅ׸®¾î ¡¤ ÁÖ¹® Á¦ÀÛÀÇ °æ¿ì ½ÇÃø ÈÄ Á¦ÀÛ ÁßÀÏ °æ¿ì
½ÄÇ° ¡¤ ¹ß¼Û°ú µ¿½Ã¿¡ »óÇ°ÀÇ ÈѼÕÀÌ ÁøÇàµÇ´Â °æ¿ì
¾Ç±â/À½Ç⿵»ó±â±â ¡¤ »ç¿ë ÈçÀûÀ̳ª ¼³Ä¡¸¦ ÇÑ °æ¿ì
¡¤ ºÎÇ°ÀÌ ¸Á½ÇµÇ¾ú°Å³ª ÀÓÀÇ·Î Å»Âø½ÃÄ×À» °æ¿ì